Blogs Lalibre.be
Lalibre.be | Créer un Blog | Avertir le modérateur

Shula

Facebook: mashula

Twitter: myshula


Fortifiez-vous et soyez fermes, ne les craignez pas,


Et ne soyez point épouvantés devant eux;


Car c'est l'Éternel, ton Dieu, qui marche avec toi;


Il ne te laissera pas et Il ne t'abandonnera pas.



 


Deutéronome 31:6




"L'écriture permet de s'exprimer dans la joie, la tristesse, la mélancolie et d'extérioriser sa colère, dans la réalité ou l'imaginaire... C'est une façon de faire valoir sa personnalité, quelque soit son apparence et son appartenance. Delà la liberté d'expression reste noble dans la prosodie et les vers, qu'on voudrait tous parler la même langue, afin d'avoir les bons mots pour plaire..." DESCREA






 


"Trust in the LORD with all your heart And do not lean on your own understanding. In all your ways acknowledge Him, And He will make your paths straight." Proverbs 3:6


 


Tout ce que vous désirez savoir sur Shula Rajaonah


 Une âme peut se dire généreuse, quand elle prend plus de plaisir à donner qu'à recevoir  


Tout ce que vous désirez savoir sur Shula Rajaonah


Shula : From the same root as Shalom sh-l-m. Refers to a cycle, returning, health, peace, greetings, and many other things. It is also the name of the lover in the "Song of Songs." Generally miss-translated in Bibles into English as "Shulamite."
The Shulamite woman.


Le prénom Shula signifie Peace i.e Paix en hébreu


C'est le diminutif de Shulamite


du Cantique des Cantiques de Salomon dans la Bible.


"Aucune grâce extérieure n'est complète si la beauté intérieure ne la vivifie. La beauté de l'âme se répand comme une lumière mystérieuse sur la beauté du corps." [Victor Hugo]


 


 


 


"A chaque être, correspond une forme d'amour spécifique ;


son bonheur est de la rencontrer."



Jean Simard


Shula en hébreu




 




 


Meaning of the girl name Shula : [ 2 syll. (s)hu-la, sh-ula ] The girl name Shula means Peacefulness and is pronounced SHUWLah †. Shula's origin, as well as its use, is in the Hebrew language. Shula is a short form of Shulamite (Hebrew).


"Tu seras aimé, le jour ou tu pourras montrer ta faiblesse sans que l’autre s’en serve pour affirmer sa force." Cesare Pavese


 


www.ulike.net

Shula Rajaonah


 


 



 












*La vie de chacun d'entre nous n'est pas une tentative d'aimer Elle est l'unique essai* Pascal Quignard


╔══════════ ೋღ❤ღೋ ══════════╗¸


•*¨`*•........ೋ ~ Shula Rajaonah ~ ೋ................ 


╚══════════ ೋღ❤ღೋ ══════════╝





☺ Soyons reconnaissants aux personnes qui nous donnent du bonheur ; Elles sont les charmants jardiniers par qui nos âmes sont fleuries.☺ Proust





orig-13664191.jpg

Le Cantique des Cantiques revêt la forme d'une suite de poèmes, de chants d'amour alternés entre une femme et un homme (ou même où plusieurs couples s'expriment), qui prennent à témoin d'autres personnes et des éléments de la nature. C'est l'un des livres de la Bible les plus poétiques. Sa composition est attribuée à un compilateur du IVe siècle av. J.‑C. qui y aurait fondu différents poèmes. On a même avancé l'hypothèse que le Cantique des Cantiques ait pu avoir été rédigé par une femme, comme le pense par exemple l'exégète André Lacocque1, étant donné la large place qui y est laissée aux personnages féminins. On retrouve des parallèles à de nombreuses expressions du Cantique dans la littérature du Proche-Orient ancien, notamment dans les poèmes d'amour égyptiens. Le cadre géographique et social est suggéré par quelques noms propres (Jérusalem, Tirça, le Liban), mais de telles références ne permettent pas de fixer avec certitude la date et le lieu de rédaction du Cantique des Cantiques. Le livre a d'abord été rejeté à cause de son caractère profane, dont témoignent les nombreuses images érotiques comme : « Tes seins sont comme deux faons, jumeaux d'une gazelle » ou « Ta poitrine comme les raisins mûrs ».
shula_logo.jpg

On le considérer comme une collection de poèmes décrivant l'amour entre une jeune fille et son amoureux, dont on fait parfois un couple marié, croyant y déceler des noces. Cette conception s'appuie sur le fait que cette compréhension est proche, voire correspond parfaitement à la pensée hébraïque, alors que selon elle la première alternative allégorique serait trop influencée par la pensée grecque considérant le corps comme quelque chose de méprisable ou de spirituellement indigne (allusions étant parfois faites à Aristote, à Platon et au gnosticisme des premiers siècles de l'ère chrétienne, puis à la pensée de Saint Augustin qui a grandement influencé la doctrine catholique). Nous avons pourtant, dans ce livre, affaire à un amour sensuel et passant continuellement par l'exaltation de la beauté et les relations physiques. Le langage hébraïque du livre fait clairement référence à la sensualité et à une relation d'amour exprimée physiquement, et ce dès ses premières lignes, comme dans le verset 2 du chap. 1er, « Qu’il me baise des baisers de sa bouche ! Car tes baisers sont meilleurs que le vin » : le terme traduit par « baisers », en hébreu (דּוֹדֶיךָ, dodeikha), signifie amour (entre les sexes) et insinue des actes d'amours (baisers, caresses), si bien qu'associé à une autre terme (et décliné) il désigne le lit conjugal. L'interprétation « hébraïque » du Cantique des Cantiques est pour ses tenants (généralement, un nombre important de protestants) un modèle idéal de l'amour entre les époux tel qu'il devrait être, croient-ils, selon la volonté de Dieu.


 


"Aucune grâce extérieure n'est complète si la beauté intérieure ne la vivifie. La beauté de l'âme se répand comme une lumière mystérieuse sur la beauté du corps." [Victor Hugo]


"Prends garde à ce que tu désires, car tu le recevras." ❤ ♡ ❤   


 


Interêts

musique